Te invitamos a redescubrir los cuentos, leyendas y saberes populares. Especialmente los recogidos por los Hermanos Grimm, mitógrafos y narradores por derecho propio, principalmente conocidos como coleccionistas de cuentos.
Son los mismos que popularizaron relatos orales tradicionales, o adaptaron parte de viejos cultos religiosos locales, especialmente de origen germánico occidental, pero hay excepciones. Cenicienta, por ejemplo es un cuento tan antiguo que figura entre los cuentos más populares en la Grecia clásica, aunque la acción de estas versiones pasa en Egipto. En China durante la dinastía Tang también se contaba una versión de esta historia.
Sus cuentos de la infancia y del hogar fueron publicados en extensos volúmenes que además iban creciendo con los años. Los 210 cuentos de la colección de los Grimm forman una antología de cuentos de hadas, fábulas, farsas rústicas y alegorías religiosas. La colección ha sido traducida a más de 160 idiomas.
En esta selección veremos lo maravilloso y lo oscuro caminar juntos. Lo tétrico viene de manos de brujas, demonios, lobos gigantes y ogros tienen su propia manera de actuar. En general es una obra sobre héroes y niños valientes, que actúan como agentes de cambio, el fuego que mantiene viva a una cultura.
Entre las obras famosas rescatas por los hermanos están Rapunzel, la Bella Durmiente y la Cenicienta.
Los hermanos trabajaron para descubrir y cristalizar las historias del germanismo en una especie de cultura germánica, porque creían que las antiguas historias del folklore contenían las mitologías y creencias de la cultura alemana original. Al examinar la cultura desde un punto de vista filológico, buscaron establecer conexiones entre la ley y la cultura germana y las creencias locales.
En su investigación, los hermanos hicieron un estudio de la ciencia del folklore , generando un modelo de investigación y estableciendo estándares para el análisis, los convirtió en pioneros en el campo del folklore en el siglo XIX. De cierta forma su trabajo puede verse reflejado directamente en lo que hacemos durante la investigación de Mitos y Leyendas.
Muchos mitos de los Grimm fueron tomados antes o paralelamente por otros narradores y mitógrafos, acá anotaremos algunos que son notables, porque también llenan las filas de las obras de los Grimm, habiendo aportado traducciones anteriores o paralelas.
Antes de los Grimm, en Francia Perrault surgió primero como escritor y luego por haber dado forma literaria a cuentos clásicos infantiles como Pulgarcito, Barba Azul, La Cenicienta, La bella durmiente, Caperucita Roja y El gato con botas, mismas que también aparecen en los Grimm.
Para muchos gustos Perrault es más crudo que los Grimm, pero este ya hizo un esfuerzo por atemperar y suavizar cuentos que tenían una carga violenta, ya sea sexual, social o política.
Su obra recopilatoria más importante son los Cuentos de Mamá Ganso.
El folclorista escocés es quizás menos original que todos los anteriores, pero sus recopilación de cuentos de hadas fue muy importante para llevar al mundo británico las obras de los Grimm y Perrault, sus versiones son las que Disney toma, en sus libros de hadas, que acumula 25 tomos da cuenta de cuentos incluidos en las Mil y una Noches, así como de los autores ya mencionados, incluyendo mitos rusos, continentales y latinoamericanos.
Fue un escritor y poeta danés por derecho propio. Con catorce años, huyó con poco dinero a Copenhague dispuesto a hacer fortuna como actor y cantante; malvivió, escribió algunas obras y después de privaciones y desengaños, consiguió despertar el interés de personalidades del país que se ocuparon de su formación.
No tocaremos su obra literaria personal, como la Vendedora de Fósforos, pero sí nos interesa su conocimiento y visión de algunos mitos populares, que también encontraremos en los Grimm, pero su óptica es más humana. Andersen escribió aproximadamente ciento sesenta y ocho cuentos, de los cuales nos interesan sus mitografías, como La Pequeña Sirena (la sirenita en Disney) o su versión de Pulgarcito, Pulgarcita, entre muchos otros que revisó, como los Cisnes, que es una versión de los 12 hermanos de los Grimm.
Van hacer cartas de los cuentos de hadas ojala que sea buena esa edición eso espero que sea edición nueva